Good as new! ... Well, as good as it was before...
Change this site's appearance

The RRDatabase

Resources | Modelsheets | Links

Intro / About


Images


Written Work


Other Resources


Misc
Episodes

CDRR Episode Guide:

There is a transcript available for this episode.


Gadget Goes Hawaiian

Episode #46: Gadget Goes Hawaiian

Rating: ****

AD: 12/21/89
D: John Kimball, Bob Zamboni
SEd: Bryce Malek
W: Julia J. Roberts
RSC: (none)
Voices: Corey Burton
Jim Cummings -- Monterey Jack, resort owner
Tress MacNeille
Rob Paulsen -- repairman, Shaka-Baka
Pete Schrum -- Hubba-Hubba
Deborah Walley -- Lahwhinie [Everyone spells it differently, though, it seems...]

Notes:

Was Debbie Walley called in JUST to do this parody and then asked to stay on for a few extra roles?  She certainly does a fine job (her series best) as Lahwhinie, sort of an evil twin of Gadget (spoiled, haughty, ruthless, has taken advantage of believing mice with volcano scam).

Good/evil double business a familiar idea but still nice.

"Toodles" = Gidget's favorite parting phrase from when Walley played Gidget in "Gidget Goes Hawaiian" (1961).

Again, "small society" emphasized -- Hawaiian mice parody lifestyle of humans, obstacle test uses humans' lobster tank & barbecue pit.

Theme of "Gadget can't decide" about as "in character" for this absentminded inventor as one can get.  Her most heroic role including "Cola Cult" (which contained some elements of parody -- here G is "herself" rather than Ramboette).

Shaka-Baka: Paulsen "surfer dude" voice seen on "Wake, Rattle & Roll" (robot).

Skirts close to edge in suggestiveness: C&D are obviously sexually aroused by Leuani (Chip floats UP into the air after she kisses him!!).  Monty is only one not affected by her.

|| "Cola Cult" in phoniness of "religious rite" -- but mice apparently will continue it afterwards.  No sense that phoniness will cause change.

["Leuani" is one of many spellings thrown out in a desperate attempt to figure out what the heck is the proper spelling. Last I heard, the "official" spelling was "Lahwhiney", not that the spelling police could ever hope to get a conviction out of anyone who used a variant. -- MP]

[Just to settle things on that note: The official spelling of the name is "Lahwhinie". This is confirmed by material from an official presskit that I saw online. - Winston]

If you'd like to read a transcript of this episode, it's availible on Julie Bihn's The Super Gigantic Rescue Rangers Episode Guide.


Back to Episode Index